Goede Gerard

Goede Gerard,

‘Goed bezig, jongen’. Zo zeg je dat toch, of vergis ik me. We hebben een negatieve omstandigheid gemeen als ik je goed begrijp: de a-muzikaliteit van onze directe omgeving, althans een omgeving zo direct, dat deze ook kennis neemt van ons zingen-onder-de-douche. Is ons zangtalent niet veel groter dan dat van Jo-met-of-zonder-banjo en Mien-dito?

Het is goed, dat je je zo terdege voorbereidt op ons gezamenlijk optreden. Voor mij is de inspanning niet minder geweest. Waar jij de hoogte zocht in het bijna Duitse Limburg, zat ik in het echt Duitse Sauerland en het Ruhrgebiet. Op zo’n 800 meter hoogte, maar ook in de verre diepten van kolenmijnen en druipsteengrotten werkte ik aan mijn conditie. Ik voegde daar een straf eet-en drinkregime aan toe om de ontberingen te kunnen weerstaan. Overigens kan ik voor minder op sport maar meer op cultureel erfgoed gerichte lezertjes (hebben we die?..) een dergelijke expeditie van harte aanbevelen. Het Ruhrgebiet stinkt inmiddels niet meer dan een stad als, laten we zeggen, Utrecht en biedt heel veel moois.

Maar goed, jouw bloed is volgens jou in topconditie en het mijne kruipt weer waar het niet gaan kan. Dus tegenstanders, wees gewaarschuwd.

Oké, ik zag ook die aarzeling in de brief van jou, die tegenstrevers hoop zou kunnen geven. Bij het woord gestaag bekruipt jou de associatie ‘traag’, terwijl toch een gerenommeerd instituut, zoals we meneer Van Dale toch mogen noemen, daarvan niet rept. En ik wil de woorden in herinnering houden, die mijn moeder soms riep in haar wanhoop over mijn vorderingen in het middelbaar onderwijs (en de rest van mijn leven): ”Wat goed is komt langzaam”. Wat is er mis met traag en zeker als het niet méér is dan een associatie van iemand die ook zelf niet (meer) de startsnelheid van een Ferrari aan de dag legt. Hebben we dan te maken met een angst die uit twijfel over eigen capaciteiten voortkomt?

Nee, zie het positief, wees met mij bereid om hier en daar wat onbekwaamheden opzij te schuiven en met opgeheven hoofd het strijdperk te betreden. Houd je aan je eigen uitspraak waar je het hebt over zin en zelfs blijde zin die je voelt om aan de slag te gaan.

Ook al om je te laten merken dat ook ik een (zelfs drie) Van Dale bezit, probeer ik je mee te sleuren in mijn positieve geest vanuit de betekenis van zin. Nou staan er 15 uiteenlopende verklaringen van dat woord in het boek en ik moest de bijvoeglijke kwalificatie blijde toevoegen om uiteindelijk bij verklaring nummer 11 aardig in de richting te komen: wens, genoegen, believen. Houd dat nou eens vast en lees verder.

Want veel interessanter in de krantenkop dan die zin is in dit verband de betekenis van comeback. Van Dale was toch in de buurt, dus heb ik het eerste boek maar eens opengeslagen om je verder te kunnen stimuleren. En wat zie ik onder comeback? Het weer bereiken van een vroeger peil door een sportman, kunstenaar of politicus, die geruime tijd niet in vorm was geweest of niet aan het sport-, resp. kunstleven of de politieke bedrijvigheid had deelgenomen.

Laten we het concentreren op mijn door jou gehoopte comeback in het sportmanschap. Dat zou dus betekenen, dat ik geruime tijd niet in vorm was of dat ik niet aan het sportleven heb deelgenomen. Ik ben bang dat dat wel klopt, dus dat een comeback taalkundig in elk geval tot de mogelijkheden behoort. Maar Van Dale rept niet over de fysieke mogelijkheden die voor een comeback vereist zijn; makkelijk praten. Als ik dan refereer aan de constateringen hierboven met betrekking tot snelheid dan lijkt mij een comeback niet zo erg voor de hand te liggen. En is van mij zo’n comeback, gelezen de verklaring van Van Dale, nog te verwachten,  jij zult het moeten doen met ‘blijde zin’, want je bent regelmatig gesignaleerd in het sportleven en geeft altijd hoog op over je peil.

Alles overwegende kom ik weer terug bij de eerste alinea van deze brief en denk ik, dat onze gezamenlijke comeback moet worden gevonden in deelname in de duetten afdeling van “Heel Havelte zingt”.

 

Hartelijke groet

kees

Hoi Kees, dag Gerard Overzicht